“苏作家看起来真是太年轻了。”
“我要是有苏轩冕作家一半的才华,那得做梦都要笑醒。”
“你们都是看苏轩冕君小说,才喜欢苏轩冕君的,而我是听了苏轩冕君的演讲才喜欢的,从演讲能听出来,苏轩冕君是个很有想法的人。”
会场嘈杂,在主要舞台那边,按照流程今晚的主角苏轩冕就要登台了。
雪山信已经完全进入了看书模式,所以对外界的事情,并不关注,继续看下去他了解到,其实英国女士德贝纳姆小姐,和从阿巴思诺特上校,两人并不是熟人,只能说是旅途中遇到的老乡。
如此一来,雪山信再次更正了对阿巴斯诺特上校的评价,他蛮横的坐下,如果是认识,那只能够说上校对朋友态度不行,但不认识只是老乡,就代表这个人性格蛮横。
上校和英国女士聊天,当波洛这个外国人不存在。
“虽然这本书没写时代,但按照作家的习惯,以及目前透露出来的只言片语也是一两百年前,一两百年前的英国……的确是很高傲,瞧不起其他国家。”
阿婆出生于德文郡,在巴黎求学,沃林福特去世,简单的说是根正苗红的英国人。
所以她在书中写当年英国的自傲,是没问题的,但苏轩冕作为华夏人这样写,哪怕是事实,实际上也稍有不妥。
苏轩冕早就意识到了这点,但关键是还无可避免,因为这个前期小剧情,是人物性格的塑造。
[阿巴思诺特上校说到了旁遮普,还间或询问了对方几个关于巴格达的问题。很明显,她在那儿当过家庭教师。谈话中他们发现了几个彼此共同的朋友,这立刻使二人友好起来,不再那么拘束了。他们提到了一个叫老汤米的人,还有一个老雷吉。上校问她是直接去英国还是在斯坦布尔下车。]
玛丽·德贝纳姆是当家庭教师,上校似乎还看上了这位英国女士,但前者没多大感觉。
第二天波洛发现,上校和英国女士不怎么说话了,也不知道是否发生了口角。
在途中,列车毫无预兆的突然停了,玛丽非常急切的询问列车员,出什么事了。
列车员回答是餐车在途中不知道为什么起火了,玛丽向他叙述了自己为什么如此着急。
火车应在六点五十五分到达,而她还要穿过博斯普鲁斯海峡,到对岸去坐九点钟的辛普朗东方快车,如果晚一两个小时,就赶不上那趟列车了。
还好的是,只停了十分钟完全来得及,到地方后,玛丽女士赶火车去了。
博斯普鲁斯海峡风高浪急,波洛很不舒服,在船上和同行的旅伴分开了,没有再见过两人。
到达加拉塔大桥后,波洛径直坐车去了托卡林旅馆,然后是旅店发生的事。
“玛丽和上校应该在后面还会遇到吧,是个重要的配角,否则开头一章都在写这两人,就显得非常多余了。”
波洛在旅店收到三封电报,其中一封的内容是[你预测的卡斯纳案件有了突破进展,请速回。]
“这里真得说一说,苏轩冕作家布置能力是真的强,无论是汤川学还是选择的波洛,都能够看出来,在之前是已经办理了不少案件,出场就已经是成名状态。”
雪山信分析道:“也就是说,还有前序可以看,一开始帮将军解决了麻烦,现在又是卡斯纳,还是稍微有些好奇。”