“我们用同样的方法处理象牙,”
薛洛基说。“第一步,我们把象牙裹在潮湿的兽皮中,并用热灰埋起来。象牙变了。变得更致密,更容易加工。更容易弄弯.那是弄直一整根象牙的最好方法。”
“我不知道你们怎样做的,”
胡多多说,然后他停了一下,显然是在思考。“我弟弟可能会想学学。他是制作梭镖的。他能做出很好的直棍,可他明白木头的特点和怎样弯曲、塑造它,我想他也会明白你们的过程的。你们的方法和知识是韦麦兹那么快就掌握了加工燧石要点的一个原因。他是我认识的最好的燧石工匠。”
“你也是个好燧石匠,胡多多,”
薛洛基说。“连韦麦兹都夸奖你,他可不轻易表扬人.你是知道的,我一直在考虑。我的犀牛营将需要一个好的燧石工匠。我知道你一直说你要回家乡去,可那听起来像一个漫长的旅程。如果有个地方呆,你会考虑留下来吗?我的意思是,你愿意加入我的营吗?”当他努力想找出一个委婉的拒绝方法时。胡多多额头皱紧了。
“我不能肯定,我得考虑…下。”
“我知道凯瑟琳喜欢你,我敢肯定她会同意的,而且我一个人建立火塘,你是不会有任何麻烦的,”
薛洛基鼓励地说。“我一直看见你身边有女人,甚至是红脚。先是米琪,现在她们所有的人都找到理由参观燧石工匠的地区了。一定是因为你在这儿是个新人。女人总是对她们不认识的人感兴趣。”
凯瑟琳冲他微微一笑。
“也许你和霍子伯展示投掷器时,应该教一教我们.”韦婉儿建议遭。“是的.我对知道怎样使用那种弹石带倒不太热心,伹那个投石带器看上去确实很有意思,如果它还比较准的话.’薛洛基补充说。
凯瑟琳有点接受不了,一个个问题和那么多的人让她紧张。“投掷器很准……如果手是准的。”
她想起她和霍子伯曾多么刻苦地练习这种工具,没有哪件东西本身就是准确的。
“事情总是这样,手和眼睛使人成为艺术家,凯瑟琳,”胡多多和达努格看上去都很不舒服。胡多多站了起来并把脸转厂过去,以此来转移注意力,无意中,他发现在两个男人身边,他并不是格外高,他们三人身材相近,而且达努格还能再长。他将成为第二个凯瑟琳.可在大会上.有各种身高的男人,就像在择兰达尼夏季大会上一样。
“嗯,我希望你会考虑一下犀牛营,胡多多。既然狄琪和布拉那格最终要结合,今年秋天我们要盖房子,不过我还没想好是建一个土屋,像狮营一样,或给每个家庭一个较小的单独的小屋。我倾向于老式的。我最喜欢大的,可许多年轻人都想要一个只有自己亲戚的地方,我承认,当人们开始争吵时,有自己的地方去会不错。”
。