让我活在了后悔的自我厌恶中
jikoke nokudasu koukai de
ためこんだごめんねを吐き出すにはほど远い
要把一直放在心底的那句对不起说出来还有一段距离
takon da gonne wohakidasu niwa hodo tooi
耳を澄ませば闻こえてくるよ
只要把耳朵张开就能听到了哦~
ii wo suaseba kikoe te kuru yo
君の声だけ闻こえてくる
我能听到的只有你的声音哦~
kiokoe dake kikoete kuru
山道の中気づかないふりしているけど
虽然身处山路之中我依旧假装没有察觉到
yaaichi no naka kidzukanai furi e irukedo
隣にいると嬉しくなるよ
只要你在身边就会变得开心起来呀
tonari ni ireshi ku naru yo
远くにいると寂しくなるよ
只要你身处远方就会变得寂寞起来呀
tooku ni iruto saishiku naru yo
単纯なことでもどうして
明明是非常单纯的事情但究竟为何
tanjun na koto deo dohite
あぁ言えないその言叶
啊啊说不出来的那句话
a~a~ienai sono kotoba
言えないこの気持ち
无法表达的这份感情
ienai kono kiochi
あぁもっと素直になりたい
啊啊好想变得更加坦率呀
a~a~otto sunao ni nari tai
泣き出しそうな空模様
看起来像要哭出来的那片天空
nakidashi souna sora oyou
ほうほうに一粒雨かな
那是一粒粒的雨滴吗
hohoni hitotsubu a kana
不安定な心重ね隠した
隐藏住那份层层累积的不安心情
fuantei na kokoro kasane kakhita
ひとりごとに全部隠して
隐藏起我内心的全部独白
hitori gotoni zenbu kakhi te
君のこと本当は
其实你的事情(对我来说)
kii no koto hontoha
ずっとあぁ…
一直都是啊啊…
zutto a~a~
ふとした时に探しているよ
在你没察觉的时候我也在寻找啊
futoshi ta toki ni sagae iru yo
君の笑颜を探しているよ
一直在寻找着你的笑容
kii no egao wo sagae iru yo
无意识の中
就在这不经意间
uishiki no naka
その理由はまだ言えないけど
虽然现在还不能把这个理由说出来
sono riyu wa ada ienaikedo
一人でいると会いたくなるよ
每每孤身一人的时候就会变得想去见你啊
hitori de iru to aitaku naru yo
谁と居たって会いたくなるよ
无论和谁在一起都会变得想去见你啊
dareto ita tte aitaku naru yo
たったヒトコトねぇ、どうして
仅仅这么一句话呐、究竟是为什么
tatta hitokoto nee dohite
あぁ言えないその言叶
啊啊说不出来那些话语
a~a~ienai sono kotoba
言えないこの気持ち
说不出来的那份感情
ienai kono kiochi
あぁ早く気付いてほしいのに
啊啊只是希望你能快一点察觉到啊
a~a~hayaku kizui te hoshi oni?”
。