松村沙友理です
这里是松村沙友理。
10月は私の大好きな人が二人も卒業した月でした
寂しいけど
有り難くも忙しくさせて頂いているので
あまり考えないで済んでいる気がします
10月里有两个我最喜欢的人都毕业了。
虽然很寂寞,
但也有幸能为此忙忙下,
感觉没来得及想太多就结束了。
また会えると思っても
やっぱり乃木坂46での姿を見れなくなるのは寂しいし
つらいです
即使明白还能再见面,
没办法看到她们在乃木坂46的样子果然还是很寂寞、
很心酸。
昔は誰かが卒業するたびに
前向きな卒業だから!と
明るく送り出していましたが
何年か前から
それも辞めてしまいました
以前每次有谁要毕业,
我都会想着毕竟这是积极向前的毕业啊,
开开心心地送行;
但从几年前开始,
我也无法再那样做了。
だって本当は寂しいし卒業してほしくないから
因为其实真的会很难过,也并不希望她们毕业。
寂しい時は寂しいと言うと心に決めました。
後悔しないように
于是我下定决心,为了不留遗憾,
感到孤单时就要坦诚地说出来。
二人を送り出して
自分がどういう気持ちでいるのか
自分でもわかりません
送走她们两个,
我该是怎样的心情,
自己也无从而知。
でもこうやって向き合って文章にしていると
涙が溢れてきます
但是,一旦像这样直面现实写下文字,
又会泪如泉涌。
寂しいのかな?
我会感到寂寞吗?
そりゃあ寂しいですよね
那肯定是寂寞的啊。
私は本当にラッキーなことに
二人に想いを伝える場をもらえました
あの場をくれた沢山の方に感謝いたします。
本当にありがとうございました。
但我也真的很幸运,
能拥有将感情传达给她们的场合。
很感谢将这场合提供给我的各位。
真的谢谢你们。
かなちゃんの写真集も
まいやんのメモリアルマガジンも
今は私の支えです。
大好きな二人のとっても綺麗な姿
花奈的写真集、
麻衣样的纪念杂志,
现在都成为了我的支柱。
是我最喜欢的那两个人的、最美的模样。
かなちゃんとまいやんの未来を
みなさんと一緒に応援します!!
我会和大家一起,
为花奈和麻衣样的未来应援!!
大好きだよーとこれからも伝えよう!!